
Нередко эти многочисленные авторские замечания и комментарии, подробные отсылки и пр. воспринимаются едва ли не как самостоятельное исследование внутри статьи. Язык германского ученого тоже непрост для восприятия (с этим, в частности, связана и сложность перевода его работ на русский язык). Его исследования трудно назвать популярным научным чтивом. Они не воспринимаются «на бегу», требуют от читателя определенной подготовки и напряженной работы ума.
Как часто бывает, для того чтобы глубже понять истоки и особенности научного творчества А. Людтке, стоит обратиться к основным вехам его биографии . Будущий ученый родился в Дрездене на переломе войны, в 1943 г., и в полной мере познал тяготы послевоенного детства. Из публикуемых в данном сборнике авторских текстов очевидно, что он принадлежит к тому поколению немцев, для которого германский фашизм — глубокая незаживающая рана и вечный вопрос «почему?» к своим соотечественникам.
Если знать, что сразу после окончания гимназии, в 1963—1965 гг., Людтке успел послужить в бундесвере, выйдя в запас в звании лейтенанта, то становится понятным, откуда в его работах, посвященных армейской повседневности, так много профессионализма и одновременно — тонких, «говорящих» деталей.
Наконец, Людтке принадлежит к «бунтарскому поколению 1968 г.» со всеми вытекающими отсюда последствиями и оставшимися незыблемыми на всю жизнь принципами, включая демократизм в общении и в быту.